GIUSEPPE BONAVIRI, Dolcissimo

dolcissimoDolcissimo
Autor: Giuseppe Bonaviri
Traducción: Paolino Nappi y Juan Pérez Andrés
156 páginas / 15 euros
ISBN: 978-84-947425-0-7
septiembre 2017
 
 

Escrita entre 1975 y 1977, y publicada por Rizzoli un año más tarde, en 1978, Dolcissimo se enmarca en uno de los períodos más fructíferos y recordados de la producción de Giuseppe Bonaviri. Son los años de la magnífica «trilogía natural» formada por La divina foresta (1969), Notti sull’altura (1971) y L’isola amorosa (1973), a la que siguieron obras tan personales como la libre relectura homérica de Le armi d’oro (1973), el ejercicio de preciosismo irónico-humorístico de La beffaria(1975), la dolorosa evocación de sus años como médico en Mineo en L’enorme tempo (1976) o el fantástico viaje cósmico de Martedina (1976), estos dos últimos títulos escritos en el decenio precedente. En muchos aspectos Dolcissimo reúne, de forma paradigmática, gran parte de los temas y motivos sobre los que orbita la narrativa bonaviriana de este período: si, por un lado, la narración se presenta desde el inicio como decididamente autobiográfica y realista (sobre todo por la descripción de su Mineo natal -aquí Zebulonia- al que vuelven los protagonistas y  la nostálgica evocación en primera persona de paisajes y tipos humanos que poblaron la infancia del autor), según avanza la obra a esta se le van sumando elementos fantásticos que, entremezclados con apuntes científicos, acaban por constituir un relato difícilmente clasificable entre la más fantasiosa cosmogonía y la recreación histórica, mitológica y antropológica de la pequeña población siciliana.

«Espero, sobre todo, que mis lectores aprecien y encuentren en este libro ese sentido de solitaria meditación que los empuja a ser mejores. Y mejores no porque yo crea, soberbio, que puedo darles preceptos morales (que en verdad cada uno ya lleva dentro de sí), sino porque considero que un hombre puede llegar a ser mejor solo si escucha la dulce palabra, aunque aparentemente irracional, que un compañero de viaje le susurra cuando menos se lo espera o cuando se encuentra turbado. Yo amo a los hombres igual que un hermano que los ve perderse y que siente que se pierde con ellos, y que quisiera salvarlos (y salvarse con ellos). Tal vez por eso, por este gran amor, empecé a escribir igual a como mi padre escribía versos, por las tardes, en su sastrería» GIUSEPPE BONAVIRI

 

LIBRO DISTRIBUIDO POR 'ZIBALDONE'. Pídelo aquí

Libros zibaldone

  • TEATRO DELLE ALBE, Fieles de amor; Rumor de aguas Fieles de amor; Rumor de aguas Autor: Marco Martinelli (Teatro delle Albe) Traducción: Juan Pérez Andrés 224 páginas / 12 euros ISBN: 978-84-947425-6-9 …
  • PAOLO FEBBRARO, El bien material. El bien material. Poesías escogidas, 1992-2018 (edición bilingüe) Autor: Paolo Febbraro Traducción: Juan Pérez Andrés 190 páginas / 15 euros ISBN: 978-84-947425-4-5 marzo 2020…
  • BERARDI-CASOLARI, Hamlet take away Hamlet take away Autores: Gianfranco Berardi y Gabriella Casolari Traducción: María Antonia Blat Mir 110 páginas / 12 euros ISBN: 978-84-947425-3-8 noviembre 2019…
  • MARCO BALIANI, Kohlhaas Kohlhaas  Autores: Marco Baliani y Remo Rostagno Traducción: Beatriz Castellary 110 páginas / 12 euros ISBN: 978-84-947425-2-1 octubre 2019     Obra seminal…
  • CURINO & VACIS, Camillo Olivetti. A las raíces de un sueño Camillo Olivetti. A las raíces de un sueño Autores: Laura Curino & Gabriele Vacis Traducción: Juan Francisco Reyes Monero 116 páginas / 12…
  • GIUSEPPE BONAVIRI, Dolcissimo Dolcissimo Autor: Giuseppe Bonaviri Traducción: Paolino Nappi y Juan Pérez Andrés 156 páginas / 15 euros ISBN: 978-84-947425-0-7 septiembre 2017  …
  • CRISTINA CAMPO, Si estuvieses aquí. Cartas a María Zambrano, 1961-1975 Si estuvieses aquí. Cartas a María Zambrano, 1961-1975  Autora: Cristina Campo Edición: Maria Pertile Introducción: Adele Ricciotti Traducción: Juan Pérez Andrés 50 páginas…
  • LEO SPITZER, Cartas a Benedetto Croce y a Elena Croce Cartas a Benedetto Croce y a Elena Croce Autor: Leo Spitzer Edición: Davide Colussi  Traducción: María Antonia Blat Mir y Juan Pérez Andrés…

Utilizamos cookies para facilitar el uso de nuestra página web. Las cookies son pequeños ficheros de texto que su navegador almacena en el disco duro de su ordenador y que son necesarias para utilizar nuestra página web. Las utilizamos para entender mejor la manera en la que se usa nuestra página web y de esta manera poder mejorar consecuentemente el proceso de navegación. Las cookies son el referente que nos indica, por ejemplo, si una página de nuestra web ha sido vista con anterioridad, o si su visita es nueva o recurrente. Las cookies que utilizamos no almacenan datos personal alguno, ni ningún tipo de información que pueda identificarle. En caso de no querer recibir cookies, por favor configure su navegador de Internet para que las borre del disco duro de su ordenador, las bloquee o le avise en caso de instalación de las mismas.