Zibaldone. Estudios italianos, vol. III, issue 1, enero 2015 (nº5)

DESCARGA EL ARTÍCULO COMPLETO (PDF)

 

LOS EMISARIOS CULTURALES DEL FASCISMO EN EL URUGUAY DE ENTREGUERRAS
THE CULTURAL EMISSARIES OF FASCISM IN THE INTERWAR URUGUAY
 
JUAN ANDRÉS BRESCIANO
Universidad de la República – Uruguay
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
 
 
En el período interbélico, escritores, artistas y científicos italianos visitan Uruguay para dictar conferencias o realizar actividades de divulgación cultural. Patrocinados por el régimen fascista y recibidos por la Legación Italiana en Montevideo, se convierten en embajadores de una latinidad supuestamente renovada y aparentemente vigorosa, fruto del Nuevo Orden. El presente artículo estudia detenidamente las actividades que los visitantes realizan y las repercusiones que generan en la comunidad ítalo-uruguaya con el propósito de ilustrar las estrategias propagandísticas utilizadas por las autoridades diplomáticas que los invitan.
 
 
 
In the interwar period, Italian writers, artists and scientists visited Uruguay to give lectures or be engaged in cultural activities. Sponsored by the fascist regime and received by the Italian Legation in Montevideo, they became ambassadors for a renewed and vigorous Latinity, a product of the New Order. This article analyzes the activities that the visitors did and the impact they generated in the Italo-Uruguayan community in order to illustrate the propaganda strategies used by the diplomatic authorities who invited them.

JUAN ANDRÉS BRESCIANO
es Licenciado en Ciencias Históricas por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República (Uruguay) y Doctor en Historia por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires (Argentina). Se desempeña, como Profesor Agregado de Filosofía de la historia, en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República. Desarrolla dos líneas primarias de investigación: 1) la aplicación de las nuevas tecnologías a los estudios históricos; 2) los aportes recientes de los enfoques macrohistóricos. Asimismo, cultiva una línea subsidiaria de investigación, centrada en las relaciones entre la colectividad italiana y el fascismo en el Uruguay de entreguerras. Desde 2010 integra el Sistema Nacional de Investigadores. Entre sus publicaciones recientes figuran La memoria histórica y sus configuraciones temáticas. Una aproximación interdisciplinaria (2013); Ciencias Auxiliares de la Historia. Una guía crítica de recursos electrónicos (2010); o La Historiografía en el amanecer de la cultura digital. Innovaciones metodológicas, discursivas e institucionales (2010).

Palabras clave:
Inmigración italiana
Uruguay
Fascismo

Keywords:
Italian immigration
Uruguay
Fascism

Fecha de envío: 25 de septiembre de 2014
Fecha de aceptación: 22 de diciembre de 2014
 Zibaldone. Estudios italianos, vol. II, issue 1, enero 2014 (nº3)
 
 
ITALIA EN LA PERIFERIA DEL MEDITERRÁNEO. LAS RELACIONES ÍTALO-ESPAÑOLAS ENTRE LOS SIGLOS XIX Y XX: POLÍTICA, ECONOMÍA Y SOCIEDAD*
ITALY IN THE MEDITERRANEAN PERIPHERY. THE RELATION BETWEEN SPAIN AND ITALY IN THE 19TH AND 20TH CENTURIES: POLITICS, ECONOMY AND SOCIETY
 
MATTEO TOMASONI
Univ. Valladolid, España
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
 
 

El nacimiento del Reino de Italia contribuyó a cambiar notablemente las relaciones político-económicas en la Europa del siglo XIX. Países como Gran Bretaña, Francia o Alemania tuvieron que considerar la presencia de este modesto estado meridional, sobre todo en la óptica de futuras expansiones en el arco del Mediterráneo. Por su parte, también España - inmersa en una grave y secular decadencia política- no pudo evitar dirigir su atención hacia este cercano e histórico primo lingüístico. A pesar del difícil inicio, las relaciones entre los dos países se convirtieron en un continuo intercambio de acuerdos, tratados y hasta propuestas de relaciones culturales. El acercamiento de España durante la primera mitad del siglo XX, quedó así consolidada a la sombra del imparable ascenso del fascismo italiano que contribuirá –previa y durante el conflicto civil español- al nacimiento, no solo de un fascismo español, sino también al establecimiento de un gobierno dictatorial que permitiera la realización del viejo sueño italiano: la creación del “Mare Nostrum”.

The birth of Italian Kingdom helped to change in a very remarkable way the political and economic relations established in Europe along the 19th century. Countries like Great Britain, France or Germany had to consider the presence of this modest southern state, above all keeping in mind their future enlargement along the Mediterranean area. In this context, also Spain -lost in a deep and centuries-old political decadence- could not avoid paying attention to this close and historical linguistic relative. Even though the relation between both countries was not easy in the very beginning, later it gave place to a constant exchange of agreements, treaties and even cultural cooperation. The approach of Spain to Italy during the first half of the 20th century was especially important in the context of the increasing development of Italian fascism, which contributed -before and during the Spanish Civil War- not only to the birth of Spanish fascism, but also to establish a dictatorial government that could help to get the old Italian dream: to create a “Mare Nostrum”.

 
Palabras clave: España, Italia, Fascismo, Primorriverismo, Cuestión mediterránea.
Keywords: Spain, Italy, Fascism, Primorriverismo, Mediterranean question
 
Fecha de envío: 18 de octubre de 2013
Fecha de aceptación: 28 de noviembre de 2013
 
El presente artículo es la traducción, revisada por el autor, del texto publicado en Diracronie. Studi di Storia Contemporanea, nº5, enero de 2009.
 
 
MATTEO TOMASONI es licenciado en Historia Contemporánea en la Universidad de Bolonia (2008) y desde 2009 doctorando en la Universidad de Valladolid. Se está especializando en historia de la España contemporánea, en concreto en el periodo de la II República y el análisis de los primeros núcleos de la derecha radical: “La Conquista del Estado”, JCAH, JONS y Falange Española. Colabora además en otros proyectos académicos y es miembro del consejo de redacción de la revista Diacronie.
 Zibaldone. Estudios italianos, vol. II, issue 1, enero 2014 (nº3)
 
 
ARQUITECTOS ITALIANOS EN ESPAÑA, RELACIONES Y CONTEXTO
ITALIAN ARCHITECTS IN SPAIN, RELATIONS AND CONTEXT
 
GIANFRANCO SPADA
Valencia, España
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
 
 

La producción arquitectónica de arquitectos italianos en territorio español ha sido una constante a lo largo de la historia debido a motivaciones político-sociales y sobre todo culturales. Esta herencia arquitectónica, poca veces estudiada en su globalidad, y desconocida en muchos de sus aspectos, forma parte integrante del patrimonio arquitectónico español. En este artículo se propone una panorámica de la producción arquitectónica que los arquitectos italianos han realizado en España desde el siglo XVI hasta nuestros días, y su relación con los diferentes contextos históricos.

The architectural production of Italian architects in Spain has been a constant along History due to political, social and, above all, cultural factors. This architectural heritage, not very often studied as a whole and frequently ignored in many aspects, is a main part of Spanish architectural patrimony. The article pretends to offer a panoramic view of the work done by Italian architects in Spain from the 19th century until nowadays, as well as to pay attention to the relations between them and the different historical contexts.

 
Palabras clave:Arquitectos italianos, Arquitectura, Patrimonio español
Keywords: Italian architects, Architecture, Spanish heritage
 
Fecha de envío: 11 de noviembre de 2013
Fecha de aceptación: 10 de enero de 2014
 
GIANFRANCO SPADA, licenciado en Arquitectura por la Universidad de Venecia y máster en Planificación Territorial, Medioambiental y Urbana, por la Universidad Politécnica de Valencia, es fundador y presidente de la asociación Arquites de arquitectos italianos en España. Desde el 2002 reside en Valencia donde ha establecido su propio despacho de arquitectura, planeamiento urbano, artes visuales y comunicación online, Atelier27.
Martes, 24 Marzo 2015 20:21

Algo más que un western siciliano

Camilleri La banda de los SaccoANDREA CAMILLERI, La banda de los Sacco, trad. Juan Carlos Gentile Vitale, Destino, Barcelona, 2015, PP. 187, ISBN: 978-84-233-4907-4

Basta una carta de la mafia reclamando con el “pizzo” una parte de un pastel que no le corresponde, por un lado, y la terquedad, el orgullo y la negativa de quien ha trabajado duramente la tierra con sus manos, por otro, para desencadenar los hechos que acaban por convertir a una humilde familia trabajadora en un grupo de forajidos, una gang of outlaws de cinco hermanos empujados por las circunstancias a echarse al monte. Si hubiera sido cualquier otra familia, no tendríamos historia, pero los Sacco que el incombustible y siempre interesante Andrea Camilleri (Porto Empedocle, 1925) nos pinta en esta novela han pasado por la experiencia de la emigración y de la guerra, se han partido los brazos en momentos de penuria, han conocido las ideas progresistas del momento… y no ceden. Por eso, entre la población rural siciliana habituada a la omertà, al silencio, a obedecer a regañadientes a caciques rurales poseedores de una maquinaria represiva formada por cientos de afortunados delincuentes acostumbrados a campar a sus anchas, los Sacco y su obstinada resignación no pueden dejar de convertirse en algo más que una molestísima piedra en el camino del sistema de extorsión mafioso. Como es bien sabido la mafia no admite un no por respuesta, y mucho menos si a este no le pueden seguir otros.

Llegados a este punto, el drama de los Sacco a lo largo de la primera mitad del siglo XX podría haberse quedado en eso, en una especie de western rural a la siciliana -según el mismo Camilleri señala- en el que una familia honesta sufre las tristes consecuencias de su negativa a doblegarse ante la mafia, pero en La banda de los Sacco Camilleri amplía su objetivo para acabar apuntando a un conflicto de miras mucho más imponentes: de hecho, los Sacco no solo se oponen a la mafia (una mafia incipiente, cierto, pero tan cruel, inapelable y despiadada como la conocida a finales del siglo XX y principios del XXI), sino también, como aprenderán en sus propias carnes todos los miembros de la familia, contra el mismo estado que debería en teoría protegerlos. Desde los carabinieri que miran hacia otro lado, primero por cautela y luego en clara connivencia con los estamentos de poder a principios de los años veinte, cuando se inicia el relato, como más tarde las instancias burocráticas y judiciales que acaban cediendo y actuando interesadamente pese a la absurda acumulación de pruebas falsas puestas en su contra y que terminan por condenarlos a una prisión inmerecida de varias décadas, estas tres fuerzas vivas (la mafia, la gendarmería y el poder judicial, solo falta en esta pintura la respuesta del clero), acaban por cercar económica, social y legalmente no solo a una familia; los Sacco no dejan de ser, en muchos sentidos, más que un trasunto de una sociedad, la italiana, obligada a padecer durante más de un siglo a estos mismos actores interesados.

Dicho de otra manera, si lo que Camilleri nos cuenta puede llegar a causarnos una honda impresión es en gran parte por la sospecha (mejor sería decir certidumbre) de que lo mismo que les pasó a los Sacco les sucedió, les ha sucedido y les sigue sucediendo a miles de italianos desperdigados por cada ciudad, pueblo y aldea año tras año, durante el reinado de los Saboya, durante las décadas de presencia fascista (al igual que la mafia, “un grupo de matones que tomó al asalto el poder”), durante los años de la guerra y, lo que aún es más difícilmente creíble (quizás no tanto después de una lectura entre líneas de La banda de los Sacco) durante el periódico democrático hasta la actualidad.

Lastrada por la imagen mitificada de la mafia que, más allá de sus sanguinarios delitos, ha aportado al cine una extensa galería de personajes deleznables pero dotados de un aura de intachable honorabilidad de acuerdo a un férreo, aunque cínico, código de conducta, la mafia que Camilleri nos vuelve a pintar dejando de lado por un momento a su archiconocido Montalbano (baste recordar su imprescindible Vosotros no sabéis, publicado por Salamandra) queda sin duda a años luz de la colección de padrinos sangrientos pero justos, tradiciones arraigadas y nobles clientelismos ancestrales de cierto imaginario de ficción. Si Roberto Saviano tuvo la valentía hace unos años de sacar a la luz la parte más miserable de este mecanismo delictivo en la Italia actual, Camilleri nos recuerda una vez más, siguiendo la estela de L. Sciascia, que tampoco hay nada de digno, ni mucho menos, en esta importante primera fase de su consolidación.

De este modo entre huidas al monte, emboscadas y traiciones, los Sacco, convertidos falsa e interesadamente en toda una “banda” criminal, se acaban por transformar con su negativa a seguir el dictado mafioso en el símbolo de un verdadero contrapoder, en una verdadera fuerza moral capaz de nivelar el fiel de la balanza e instituirse en una peligrosísima referencia que podría servir de modelo para sus  humillados paisanos. Y eso no lo puede permitir la mafia… como tampoco el estado corrupto. En definitiva, como señala Camilleri, “si en la época de la marcha sobre Roma todos los socialistas hubieran actuado como están haciendo ahora los Sacco, el fascismo nunca habría alcanzado el poder”. los hermanos alfonso salvatore y vanni giovanni

En última instancia, esta breve y sencilla historia contada por Camilleri en torno a los avatares de los hermanos Sacco acaba por tener también mucho de reivindicación del poder esclarecedor del detalle, de la historia mínima, de la capacidad de, a través de esta pequeña historia de una familia en medio de un modesto pueblecito aislado entre montañas, contar hechos que pueden ser en ocasiones más esclarecedores que cualquier libro de historia; en definitiva, la conciencia de que, rescatando las vivencias y recuerdos más íntimos (esa intrahistoria configurada, según Unamuno, por la historia de la gente sin historia), se supera con minúsculas pinceladas la brocha gorda de los manuales para traer a colación, de forma casi inadvertida, certeros apuntes sobre la vida misma de una comunidad y sus intrincadas relaciones, costumbres y modo de vida.

En este punto es obligada la referencia a los “romanzi inchieste” de L. Sciascia, nacido a apenas diez minutos del Raffadali en que transcurren los hechos de La banda de los Sacco y a unos pocos kilómetros de Agrigento, una ciudad cuyas espantosas construcciones son uno de los más ilustrativos recuerdos de la inmoral relación mafia-estado en tiempos más cercanos.

Por lo demás, todo lo que el libro tiene de brevedad lo gana en concisión: no hay apenas descripciones, la trama fluye sin apenas interrupciones farragosas pese a las referencias a actas judiciales y textos diversos y, en comparación con el mencionado Sciascia, todo sea dicho, de una forma mucho más parca. En todo caso, dividido el texto en dos partes, Los hechos, tal como ocurrieron, más objetiva y narrativa, y Consideraciones sobre los capítulos, más personal y subjetiva, es una pena que en la traducción española se tengan necesariamente que perder esos intraducibles giros sicilianos de la primera parte que, en la versión original, ayudan a diferenciar ambos bloques y a configurar un relato que por momentos se acerca más a la recitación de los cantastorie tradicionales que a la de un narrador, haciendo perder por el camino parte de la gracia del texto. Obviamente esto no es algo achacable, en absoluto, al experimentado Juan Carlos Gentile Vitale, quien ha traducido en al menos una decena de veces a Camilleri para Destino (valga recordar el interesantísimo Un hilo de humo) y que ahora nos da una muestra más tanto de la ingente creatividad del dentro de poco nonagenario Camilleri, como de una parte de su obra alejada de la Vigata de Montalbano digna de una mayor atención por parte de los lectores.

Juan Pérez Andrés

 

Utilizamos cookies para facilitar el uso de nuestra página web. Las cookies son pequeños ficheros de texto que su navegador almacena en el disco duro de su ordenador y que son necesarias para utilizar nuestra página web. Las utilizamos para entender mejor la manera en la que se usa nuestra página web y de esta manera poder mejorar consecuentemente el proceso de navegación. Las cookies son el referente que nos indica, por ejemplo, si una página de nuestra web ha sido vista con anterioridad, o si su visita es nueva o recurrente. Las cookies que utilizamos no almacenan datos personal alguno, ni ningún tipo de información que pueda identificarle. En caso de no querer recibir cookies, por favor configure su navegador de Internet para que las borre del disco duro de su ordenador, las bloquee o le avise en caso de instalación de las mismas.